Portuguese haiku

Tenho saudades de ti –
de vez em quando.
Vem e vai – como o vento
sopra – surpreendendo-me.


English translation:

I miss you – sometimes.
It comes and goes – like the wind
blows – surprising me.


Author: Raymond Maxwell

https://raymmaxx.wordpress.com/ Librarian, retired foreign service manager and former naval officer. Strong interests in information architecture, instructional design, critical pedagogy, taxonomies and metadata management, information governance, and cultural heritage preservation.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s